Regardless of the perspectives of beings at different levels, I am intent on doing my things well, and Dafa disciples must walk their paths.
Qualunque sia la visione degli esseri ai differenti livelli, io sono intenzionato a fare bene le mie cose, e i discepoli della Dafa devono percorrere il loro sentiero.
Ohh. For the essay portion of your test on Monday, you will be asked to describe a historical battle from the perspectives of both the winners and the losers.
Nel tema che costituisce una parte dell'esame di lunedi'... vi verra' chiesto di descrivere una battaglia storica sia dal punto di vista dei vincitori che da quello degli sconfitti.
The Perspectives of People with Dementia - Research Methods and Motiva JPY 5.190 JPY 4.299
Le prospettive delle persone con demenza - metodi di ricerca e Motiva JPY 5.190 JPY 4.299
This comprehensive overview combines the perspectives of establishments -on risk management and risk awareness-, and those of workers -on exposure to risks and occupational safety and health (OSH) outcomes-.
Tale esaustiva panoramica combina la prospettiva delle imprese – sulla gestione dei rischi e sulla sensibilizzazione in merito – con quella dei lavoratori sull’esposizione ai rischi nonché sulle conseguenze per la sicurezza e la salute sul lavoro (SSL).
The perspectives of Tel-Aviv have completely changed.
Le prospettive di Tel Aviv sono cambiate completamente.
Follow the perspectives of four ordinary people caught up in the conflict and see how their stories interconnect throughout the war
Segui le vicende di quattro persone comuni rimaste coinvolte nel conflitto e scopri come si collegarono le loro storie durante la guerra
Leisure karting activities have been fast growing last decades and the perspectives of growth for the coming 15 years are excellent.
Le attività di karting da hobby hanno conosciuto una rapida crescita negli ultimi decenni e le prospettive di ulteriore crescita per i prossimi 15 anni sono eccellenti.
At the same time, I share the positive vision of the majority of the broker, the specialistic analysts and the traders on the perspectives of our field.
Allo stesso tempo, condivido la visione positiva della maggior parte dei broker, degli analisti specializzati e dei traders sulle prospettive del nostro settore.
When did you start engaging with Human Factors Engineering and elaborating on the perspectives of human capability?
Quando ha cominciato ad impegnarsi con Human Factors Engineering e nell'elaborazione sulle prospettive della capacità umana?
We will also continue to build the capacities of stakeholders including clinicians, researchers, companies and policy makers and help to better understand the perspectives of those living with a rare disease.
Continueremo anche a rafforzare le capacità delle parti interessate, come medici, ricercatori, aziende e politici e aiuteremo a comprendere meglio il punto di vista di coloro che vivono con una malattia rara.
With its expanding accessories, the JAKCOM CC2 can be easily fixed on the necklace of your beloved pet, so that you can see us from the perspectives of theirs.
Con i suoi accessori in espansione, JAKCOM CC2 può essere facilmente fissato sulla collana del tuo amato animale domestico, in modo che tu possa vederci dal loro punto di vista.
A. Christology and Anthropology in the Perspectives of Modern Culture
A. Cristologia e antropologia nelle prospettive della cultura moderna
The lab’s current research aims to understand the prevention, recognition and repair of uracil in DNA from the perspectives of structural and cell biology.
La ricerca attuale del laboratorio mira a comprendere la prevenzione, il riconoscimento e la riparazione dell’uracile nel DNA dalla prospettiva della biologia strutturale e
But Iran has continued to be in the forefront of the perspectives of the IMT.
Ma l’Iran ha continuato a occupare una posizione centrale nelle prospettive della Tendenza Marxista Internazionale.
We are looking for someone to join our family, help take care of the house and children and learn about Canadian culture while broadening the perspectives of our girls.
Siamo alla ricerca di qualcuno che si unisca alla nostra famiglia, ci aiuti a prendersi cura della casa e dei bambini e apprenda la cultura canadese ampliando le prospettive delle nostre ragazze.
Entitled, "Is The Two-State Solution Still Relevant?, " the conference was supposed to include a discussion on the issue from the perspectives of the Palestinian side and the Israeli Left.
L'incontro – dal titolo "La soluzione di due Stati è ancora importante?" – prevedeva un dibattito sulla questione analizzando i punti di vista palestinesi e della sinistra israeliana.
The perspectives of the workshop will build on national as well as local perspectives in a process of implementation.
Le prospettive del workshop saranno delineate a livello nazionale e locale nel processo di applicazione.
(47b) However, the perspectives of progressive growth of demand at world market level provide an incentive to increase supply capacity, and therefore to plant new vines, over the next decade.
(55) Tuttavia, le prospettive di un progressivo aumento della domanda a livello di mercato mondiale incentivano ad accrescere la capacità di offerta, e quindi all'impianto di nuovi vigneti, durante il prossimo decennio.
However, the perspectives of progressive growth of demand at world market level provide an incentive to increase supply capacity, and therefore to plant new vines, over the next decade.
Tuttavia, le prospettive di un progressivo aumento della domanda a livello di mercato mondiale incentivano ad accrescere la capacità di offerta, e quindi all'impianto di nuovi vigneti, durante il prossimo decennio.
AIM: The focus of this section of the study is to represent the educational treatment of children with autism spectrum disorders and to elicit the perspectives of usage or needs of applying ABA method with the ICT tools.
Obiettivo: TQuesta sezione dello studio è dedicata a illustrare il trattamento educativo dei bambini con disturbi dello spettro autistico e stimolare la possibilità di utilizzo o la necessità di applicare il metodo ABA con l’ausilio degli strumenti ICT.
Yes, we must also speak, on behalf of the CONCP and our party, about the perspectives of our struggle.
Sì, dobbiamo anche parlare, a nome del CONCP e del nostro partito, delle prospettive della nostra lotta.
Of course, the investor shall do his/her best to find out the perspectives of the project before it reaches the crisis point.
Ovviamente, l'investitore deve tentare di scoprire le prospettive del progetto ancora prima che esso inizii ad attraversare il punto critico.
In the future we will be sharing the perspectives of kit manufacturers, designers, and the people who are expanding the flight line with their wonderful homebuilt projects.
In futuro ci sarà la condivisione delle prospettive di produttori di kit, designer, e le persone che stanno espandendo la linea di volo con i loro progetti homebuilt meravigliosi.
3. encourage Christians to strengthen their own religious identity and faith while deepening their knowledge and understanding of different religions, and to do so also taking into account the perspectives of the adherents of those religions.
3. incoraggiare i cristiani a rafforzare la propria identità religiosa e la propria fede, approfondendo la conoscenza e la comprensione di altre religioni, e di farlo tenendo anche conto delle prospettive dei seguaci di quelle religioni.
The course begins with an introduction to the objectives of firms from the perspectives of shareholders and other stakeholders.
Il corso inizia con un'introduzione agli obiettivi delle imprese dalle prospettive degli azionisti e di altre parti interessate.
There are numerous differences between the perspectives of special creation and theistic evolution.
Ci sono varie differenze tra la creazione speciale descritta nella Bibbia e la teoria dell’evoluzione teistica.
In the last few days the diocesan convention was held, which examined "the perspectives of communion, formation and mission in the Diocese of Rome for the coming years".
Proprio nei giorni scorsi si è tenuto a Roma il convegno diocesano che ha analizzato "le prospettive di comunione, di formazione e di missionarietà nella Diocesi di Roma per i prossimi anni".
The destiny of the Venezuelan Revolution is organically tied to the perspectives of the Marxist tendency.
Il destino della rivoluzione venezuelana è organicamente legato alle prospettive della tendenza marxista.
What is needed is a humanism in which the perspectives of science and faith no longer seem to be in conflict.
Occorre un umanesimo in cui l’orizzonte della scienza e quello della fede non appaiano più in conflitto.
My mom wanted me to understand that I should never just write off opinions that I disagreed with or disliked, because there was always something to learn from the perspectives of others, even when doing so might be difficult.
Mia madre voleva che capissi che non dovrei mai rigettare un opinione su cui non ero d'accordo, o che non amavo, perché c'è sempre qualcosa da imparare dalla prospettiva degli altri, anche quando farlo è davvero difficile.
2.1862070560455s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?